The 8-game losing streak was a horrible stretch of baseball. However, an outstanding start from Vince Velasquez with some thunder from the bats in a 4-0 win on April 30 was a nice way to close out the month with some optimism. Between injury after injury, and a brutal month of baseball on-the-field as well, this is the first time since 2019 that the Sox finished a month under. 15.As the calendar flips to May, the month of April is finally behind us, Sox fans.Īpril felt like a month that would never end for the Sox. Hispanic/Latinx/Xicanx Heritage Month ends Oct. “Especially Native Americans,” Cantú said. Latinos are American, she said, but they can also also be Chicano/a and Native American. All of the above! Those are my preferences.”Īnd what about those who argue that we need to eliminate hyphenates and labels, and simply call ourselves “Americans”?Ĭantú says there is no either/or. “Born and raised in South Texas with my roots going generations back. Rodriguez said “Latinx” is a broader term with several categories under which she identifies. It’s respectful of all gender identities.” “It’s like, does that mean I have some sort of sexual identity? No. “A lot of people don’t understand the ‘x,’” she said. Lori Beth Rodriguez, coordinator of Mexican American Studies at Palo Alto College, said she identifies as Latinx. It’s simply been called it “Heritage Month” for the last five years. There is no such word.”Įven Palo Alto College cut the word “Hispanic” out of their Hispanic Heritage Month commemorations. It’s very different when you superimpose that onto all of the Americas. There isn’t one language, there isn’t one food, there isn’t one music.
![ipanic chicago ipanic chicago](https://www.chicagofun.com/wordpress/wp-content/uploads/2017-Baby-Expo-350x350-300x300.jpg)
“There is no such thing as Hispanic culture,” Cantú emphasized. The panel discussion was a Hispanic Heritage Month event, but the panelists avoided calling themselves Hispanic.Ĭantú said the origin of the word lends weight to the European Spanish heritage in the Americas. Left to right: Norma Cantú, Maria López De León, Andrew Salinas, moderator Lori B.
![ipanic chicago ipanic chicago](https://worldofescapes-com.s3.amazonaws.com/uploads/quests/12724/medium/ipanic-escape-room-voodoo.png)
I will either use that in a safe space, or.to rustle the feathers a little bit.” “As we all know, it’s not really ok for some people to be openly gay, lesbian, transgender, bisexual, any of that, within the Latinx community. “In some circles I won’t feel comfortable saying Latinx,” said Salinas, who is openly gay. Salinas said his identifying word changes depending on his audience. He’s the president of Palo Alto College SomosMAS, a student organization that promotes civic engagement. Student Andrew Salinas called himself a chameleon. “It was more than just my heritage, but it was about my positioning on policies and being an advocate and being a voice to join many other voices in our community.” “The idea that you are being punished, or you are being other-ed, just because you look different, just because you speak a different language, is something that really pushed me towards calling myself a Chicana,” De León said. Maria López De León, executive director of the National Association of Latino Arts & Cultures (NALAC), said her organization leans towards “Latinx,” though she considers herself a Chicana. Gender weighs heavily in the Spanish language - “El Chicano, La Chicana.” Most words imply a gender.
![ipanic chicago ipanic chicago](https://chicagofun.com/wordpress/wp-content/uploads/0003.jpg)
“Hispanic” and “Latino” were commonly used. They have come to mean be associated with political activism. “Chicano” and “Chicana” are loaded words. “And for the first time in my life,” I said, ‘I’m a Chicana.’” The superintendent asked Cantú what she preferred to be called. “So then the man tells me, ‘I didn’t want to insult you by calling you Mexican.’”
![ipanic chicago ipanic chicago](https://www.chicagofun.com/wordpress/wp-content/uploads/700-NewsLetter.jpg)
“I asked, ‘Why did you introduce me as Spanish?’” Cantú recalled. I may have been called ‘Mexican-American.’ Maybe at one point ‘Tejana.’ But never as Spanish.” “At one place, the superintendent introduced me as ‘Spanish,’ said Cantú. Norma Cantú is a folklorist, poet, author and professor of the Humanities, Modern Languages and Literatures at Trinity University.Īs a graduate student in Lincoln, Nebraska, in the 1970s, she was tasked to talk to teachers about cultural acceptance after they found themselves dealing with an influx of Vietnamese immigrants. One platica focused on the different identifying terms used among Latino and Hispanic populations. Palo Alto College has held platicas, or talks, in September and October to commemorate Heritage Month on campus. What exactly does “Hispanic” mean? To whom does that term apply? Would “Latino” be preferable? What about “Mexican American,” or “Chicano”?